

貝奧武甫:古英語史詩
9789887024125
選擇數量 :
描述
作者 : 馮象譯註
出版社 : 本事出版 BOOK MATTER LTD
古英語史詩《貝奧武甫》Beowulf 是英國文學的開山鼻祖,盎格魯・撒克遜文明的第一座豐碑,位列歐洲中世紀四大史詩之首,在英語世界,屬於大學生中學生必讀的經典。《貝奧武甫》習稱史詩,其歌吟而紀念而反思的是,英雄與民族之死這一古代日爾曼人最關心的問題。開頭和結尾一對感人的「異教」葬禮,托起了史詩前後呼應、插曲交織、充滿隱喻象徵的壯闊的敘事。《貝奧武甫》是歐洲史詩中的另類,不像古希臘和羅馬的典範,荷馬史詩同維吉爾《埃尼阿斯記》,它從未充當全民族的課本或詩人的教材。它之被尊為史詩,乃是因為其思想之深沉、風格之高雅、時空之宏大。三場搏鬥,殺怪刺龍,構成史詩的敘事主線,塑造了一個古日爾曼英雄「蜂狼」貝奧武甫。全詩為一對稱的大結構,如托爾金( J.R.R. Tolkien)指出,即結尾與開端對照,或一個偉大生命中的兩個時刻的對比:崛起與隕落,青春和晚年,第一次成功對應最後的犧牲。馮象先生一九八七年開始翻譯《貝奧武甫》,至二〇二三年修訂,歷三十五個秋冬。這次修訂,史詩的譯文從頭至尾修改了三遍;註評擴充了四倍,覆蓋所有重要的校補、異文異讀、神話典故、歷史背景、沙迦傳說同疑難詩句的解讀。五個附錄(《血戰費恩堡》殘卷、貝學小辭典、重構大事年表、人名族名地名表和三國王室譜系)皆有訂正或重寫。參考書目也拉長了,方便有興趣的讀者檢索;前言則換成一篇追憶師恩的文章。
其他產品

明日,明日,又明日
£ 17

從前
£ 18

愛我別走
£ 13

Hong Kong 20/20: Reflections on a Borrowed Place
£ 15

各種悲傷
£ 14

已讀不回死全家
£ 18